Man kan da ikke andet end at blive glad i låget,
når morgensolen laver så flot et maleri.
Jeg kan i hvert fald ikke.
Måske er jeg også så glad fordi jeg endelig
har skullet finde vores kufferter frem.
Det har været hårdt på det sidste.
Vi har arbejdet alt for meget.
Belønningen kommer nu.
Portugal kalder.
Det vigtigste at få med, er selvfølgelig en masse strikkegarn.
Jeg har ikke haft tid til så meget planlægning denne gang,
men jeg vil i hvert fald strikke snoningeponchoen fra Vougeknitting.
Garnet bliver en blanding af
og
Farven sort.
Mit no 10 tæppe skal også med.
så det er da på sin plads at
der kommer et tæppe med samme navn
til at bo dernede.
Jeg pakker også mit cowboybuksegarn.
Hvilket projekt det bliver til har jeg ikke bestemt endnu.
Resten af mit røde retro garn
skal forvandles til et sjal.
(tror jeg nok)
Om der kommer mere garn med,
må tiden vise,
der skal jo også være plads til andet.
Vi skal være i Portugal en måned,
og Claus rykker som sædvanlig
ind på matriklen herhjemme.
Han passer dyr og hus imens vi er væk.
Carla er dog flyttet ind til Lone,
de hygger sig de to.
Nej hvor det lyder dejligt for jer.
SvarSlet1 mdr. I syden med mand og garn :) rigtig god fornøjelse.
Hvad er så vigtigst? Garn eller mand... Nej det snakker vi ikke om.. Selvfølgelig er det da manden.. Griner
SletSkønt! God ferie til jer begge!
SvarSletDet skal nok blive skønt Berit.
SletÅh, dit heldige asen, at du skal ned i varmen:-) God ferie! Vogue-ponchoen står også på min strikkeliste - den er bare så flot!
SvarSletJeg glæder mig til at komme igang med den Irene, den har skullet vente til Portugal..
SletEn måned i varmen, ÅH hvor lyder det godt. Rigtig god tur. Naturen beriger os med de smukkeste øjeblikke, det er bare om at nyde dem når de kommer :-)
SvarSletDet er da en pæn portion garn du tager med hihi
Majbritt
D er ikke noget som morgen og aftensol på denne årstid Majbritt
SletTænk at kunne rejse en måned fra Danmark lige nu i den koldeste tid, og så til Portugal med sol og varme. Jeg håber I får en rigtig god tur med masser af tid til hygge, afslapning og selvfølgelig strik. God rejse.
SvarSletDer bliver tid til det hele, kan du tro
SletHvor meget garn skal den kvinde lige ha´ med på rejsen - tænkte jeg! Men når du skal være væk en hel måned, så forstår jeg bedre!
SvarSletHa´ nu en fantastisk tur - nyd hinanden, maden, vejret .....
Vi spilles ved på Wordfeud ;O))
Det gør vi helt sikkert Kirsten.
SletDernede er jeg godt nok ikke på nettet så meget, da jeg betaler timepris for at være på.
Hallo, du har kanskje fått svaret før, men jeg har funnet et sted å kjøpe Vouge knitting. Nettbutikken Yll og Tyll,de sender deg de bladene du vil kjøpe. Hilsen Kari
SvarSletTak skal du ha for oplysningen. Jeg opgav at få magasinet i papirform da jeg fik min iPad.
SletJeg har downloaded den i stedet.
Hvor er det dejligt for jer! Og jeg vil glæde mig til at følge med i strik og hygge og dejlig udsigt fra altanen, her fra bloggens vindue :-) Og måske også drømme mig lidt til varmere himmelstrøg ind i mellem..
SvarSletJeg lover der skal nok komme lidt blogindlæg fra mig.. Med forhåbentlig lidt varme gennem skærmen;))
SletSom om man ikke kan købe i garn i portugal, eller?
SvarSletNå, først må jeg kommentere det dejlige morgenfoto, som har givet anledning til indlæggets overskrift. For wow, sikke et privilegie at kunne stå op til det syn. Håber i også har en inspirerende udsigt fra huset i Potugal. Og nyd det dernede ;-) jeg er sikker på at du nok skal få det bedste ud af både manden og garnet. Kh. Liv
Trust me there is no better location for first hand reliable
SvarSletinformation than a forum. But in addition to hot and
cold coffee, there is another perfect strategy to enjoy your
coffee this also is with coffee flavored ice
cream. 5 by 10 by 13 inches, the B40 is lightweight, easy to move and requires little space.
Also visit my website coffee maker